Rörande sista Balen hos Frömans i Horns-Kroken

Från Svenska Dikter
Hoppa till: navigering, sök

 Fäll dina ögon och skäms nu din tåssa;
 Komma på Baler och intet ha skor!
 Dansa vid valdthorn som tungfotad klåssa!
 Kalla Baroner och Grefvar för bror!
 [V:cllo.] - - - Movitzknäpp nu din ljufva tenor;
 [V:cllo.] - - - Din konst är stor. [D.C.]
 [Corno.] - - - Valdthornen hörs;
 [Corno.] - - - Stråkarna förs;
           Movitz på stolen - - - [V:cllo.]
           Stämmer Fiolen, - - - [V:cllo.]
 Slår eld på pipan, gömmer pung och stål,
           Röker och pustar, - - - [V:cllo.]
           Dundrar och rustar, - - - [V:cllo.]
 Hvälfver ölkannan, dricker lagets skål.
  
 * * *
  
 Lotta, jag tilstår, med guldur din Satan!
 Roben en stöld från en sparrlakans säng. [Fin.]
 Brudar från Skottgränd, Brudgummar från gatan,
 Tag nu hvarandra i handen och sväng.
 [V:cllo.] - - - Movitz stäm up din skorrande sträng,
 [V:cllo.] - - - Och nacken släng. [D.C.]
 [Corno.] - - - Där dansar en,
 [Corno.] - - - En Sjö-Capten.
           Talar han Svenska? - - - [V:cllo.]
           Nej blott Holländska. - - - [V:cllo.]
 Se på hans isterhaka och peruk;
           Märk hans miner; - - - [V:cllo.]
           Se hur han skiner, - - - [V:cllo.]
 Rödbrun i synen med en kullrig buk.
  
 * * *
  
 Hvem är den där Flickan med Styrman där ligger?
 Hon som så flåsar och bröt sin corsett. - - - [Fin.]
 Lördan hon dansar, om Söndan hon tigger,
 Måndan hon hvirflar sin spinnråck så lätt,
 [V:cllo.] - - - Tisdan står hon för Kämnärs-rätt,
 [V:cllo.] - - - Så snörd och nätt. [D.C.]
 [Corno.] - - - Valdthornet stöt,
 [Corno.] - - - Movitz dit nöt!
           Glo ej på vakten, - - - [V:cllo.]
           Håll bara takten. - - - [V:cllo.]
 Styrman med knifven dansar mot Capten.
           Tig på minuten, - - - [V:cllo.]
           Håll bara truten. - - - [V:cllo.]
 Fan far i dej, du mister arm och ben!
  
 * * *
  
 Knifvarna blixtra och Nympherna dåna,
 Käppar och klingor de splittras i skyn. [Fin.]
 Bleknade näsor med blodsår och blåna,
 Svällande kindben och koppärrig hy.
 [Oboe.] - - - Movitz i fönstret skådar på ny,
 [Oboe.] - - - Med hufvudbry. [D.C.]
 [Corno.] - - - Hornen ge ljud,
 [Corno.] - - - För Vinets gud.
           I Fröjas Tempel, - - - [V:cllo.]
           Ger han exempel - - - [V:cllo.]
 At han är rusig, tapper, kär och qvick,
           Kärleken brinner; - - - [V:cllo.]
           Vinet det rinner; - - - [V:cllo.]
 Paltarna skyldra, Bacchus ropar drick.

Fredmans epistlar (Carl Michael Bellman, 1790)


Personliga verktyg
Navigering
dikt efter stickord
Språk

Skriv ut
Utskriftsvänglin utgåve



IPv6

Dikter:

norska dikter | engelska dikter